您现在的位置:童秀网小学教育网小学语文古代文学古文翻译《明史•张居正传》翻译(译文)及试题设计

《明史•张居正传》翻译(译文)及试题设计

11-30 14:06:22| http://www.ertong6.com |古文翻译|人气:764
《明史•张居正传》翻译(译文)及试题设计古文翻译,

    居正为政,以尊主权、课吏职、信赏罚、一号令为主。虽万里外,朝下而夕奉行。黔国公沐朝弼数犯法,当逮,朝议难之。居正擢用其子,驰使缚之,不敢动。既至,请贷其死,锢之南京。漕河通,居正以岁赋逾春,发水横溢,非决则涸,乃采漕臣议,督艘卒以孟冬月兑运,及岁初毕发,少罹水患。行之久,太仓粟充盈,可支十年。互市饶马,乃减太仆种马,而令民以价纳,太仆金亦积四百余万。又为考成法以责吏治。初,部院覆奏行抚按勘者,尝稽不报。居正令以大小缓急为限,误者抵罪。自是,一切不敢饰非,政体为肃。
    居正以御史在外,往往凌抚臣,痛欲折之。一事小不合,诟责随下,又敕其长加考察。给事中余懋学请行宽大之政,居正以为风己,削其职。御史傅应祯继言之,尤切。下诏狱,杖戍。给事中徐贞明等群拥入狱,视具橐饘①,亦逮谪外。御史刘台按辽东,误奏捷。居正方引故事绳督之,台抗章论居正专恣不法,居正怒甚。帝为下台诏狱,命杖百,远戍。居正阳具疏救之,仅夺其职。已,卒戍台。由是,诸给事御史益畏居正,而心不平。
    居正喜建竖,能以智数驭下,人多乐为之尽。俺答款塞,久不为害。独小王子部众十余万,东北直辽左,以不获通互市,数入寇。居正用李成梁镇辽,戚继光镇蓟门。成梁力战却敌,功多至封伯,而继光守备甚设。居正皆右之,边境晏然。两广督抚殷正茂、凌云翼等亦数破贼有功。浙江兵民再作乱,用张佳胤往抚即定,故世称居正知人。然持法严。覈②驿递,省冗官,清庠序,多所澄汰。公卿群吏不得乘传,与商旅无别。郎署以缺少,需次者辄不得补。大邑士子额隘,艰于进取。亦多怨之者。
张居正死后祸发,尚书李日宣等言:“故辅居正,受遗辅政,事皇祖者十年。肩劳任怨,举废饬弛,弼成万历初年之治。”                          (《明史•张居正传》)
注:①饘(zhān):稠粥。②覈(hé):整顿。
5.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(  )
    A.课吏职,信赏罚              课:考核     
    B.既至,请贷其死,锢之南京    贷:给予
    C.居正以为风己,削其职        风:通“讽”,讽刺
    D.居正皆右之,边境晏然        右:支持、帮助
6.下列选项中,全都表明张居正“肩劳任怨、举废饬驰”举措的一组是( ) 
    ①居正为政,以尊主权、课吏职、信赏罚、一号令为主
    ②又为考成法以责吏治
    ③一事小不合,诟责随下,又敕其长加考察
    ④帝为下台诏狱,命杖百,远戍
    ⑤诸给事御史益畏居正,而心不平
    ⑥覈驿递,省冗官,清庠序
     A.①③⑤      B.②④⑥      C.①④⑤        D.②③⑥
7.下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是(  )
    A.黔国公沐朝弼屡次犯法,朝臣们认为他劳苦功高,不便法办。张居正于是借机调开他的儿子,才派人飞快去逮捕他,他才不敢反抗。
    B.张居正采纳漕臣建议,责令运粮士兵紧急发运,避免损失,于是太仓粮食充足。受此启发,他命令事事都要按大小缓急规定期限。以后,官员们都不敢延误公事。
    C.张居正有时喜怒无常,稍有不合意者,就大加责骂。给事中徐懋学、御史傅应祯请求他宽大为怀,却受到处罚,因此大小官吏怨声载道。
    D.张居正还能知人善任,让李成梁镇守辽东,戚继光镇守蓟州镇,两广督抚殷正茂、凌云翼前去破贼,张佳胤前往浙江安抚。一时,边境安宁,社会稳定。
8.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(9分)
   (1)虽万里外,朝下而夕奉行。(3分)
    答:                                                               
   (2)居正以御史在外,往往凌抚臣,痛欲折之。(3分)
    答:                                                                 
   (3)居正喜建竖,能以智数驭下,人多乐为之尽。(4分)
    答:                                                        


5.B(贷:宽恕,宽免。)(3分)
6.D(①是张居正执政的政见;④是皇上对张居正及时施以援手;⑤众给事中、御史畏惧张居正。均可排除) (3分)
7.D(A不是借机调开,而是提拔任用;B“紧急发运”、“受此启发”无逻辑联系;C“喜怒无常”“大小官吏怨声载道”不当) (3分)
8.(1)即使远在万里之外,早上下达政令而晚上就要执行。 (3分 虽、朝夕、下各1分)
(2)张居正认为御史到了各省,往往凌辱抚臣,想严厉纠正。(3分 以、折各1分,语意通顺1分)
(3)张居正喜欢建功立业(有所建树),能用智谋权术驾驭下属,人们大多乐意为他尽力(效劳)。(4分 建竖、驭、为之尽各1分,语意通顺1分)


译文:
    张居正执政,把尊崇主权、考核吏职、信守赏罚、统一号令作为主要措施。即使远在万里之外,早上下达政令而晚上就要执行。黔国公沐朝弼屡次犯法,当逮捕法办,朝廷大臣议论感到为难。张居正便提拔任用他的儿子,又派人飞快前往逮捕沐朝弼,他不敢动弹。押到朝廷后,请求宽免死罪,便把他押到南京监禁。漕粮运道开通以后,张居正因为每年运粮数额到了第二年春天还没有完成,遇到春雨水灾,不是溃决,就是河道干涸,运粮不顺利通畅,便采纳漕臣的建议,责令运粮士兵在每年十月开始兑运,到第二年年初即发运完毕,减少遭受水灾的损失。这样执行了一段时间,太仓粮食充足,可以支用十年。通过边界互市贸易,马匹增多了,便减少太仆寺所养的种马,而按一定价格从民间买马,太仆寺马政费用也积累到了四百多万。又制订考成法考核官吏治绩。开始,部院审核奏报抚按调查处理意见,往往扣压拖延而不上报。张居正命令按事情大小缓急规定期限,超过了期限而没有审批上报,当事者要判罪处罚。从此以后,这些官员都不敢文过饰非,延误公事,政治风气整肃一新。
    张居正认为御史到了各省,往往凌辱抚臣,想严厉纠正。御史论事稍有不合意,张居正就加以责骂,又敕令作长期考察。给事中徐懋学请求治政宽大为怀,张居正认为是讽刺自己,削夺了他的官职。御史傅应祯继续上言,而且言语更加激烈。被逮捕投入诏狱,痛加仗打,然后流放到边疆当戍卒。给事中徐贞明等一群人拥入诏狱,看到囚犯都有粥食,也被逮捕而贬出朝廷。御史刘台巡按辽东,误传捷报。张居正准备援引成例章法对他进行督责处罚,刘台上奏章指责张居正专横独断,肆行不法,张居正愤怒至极。神宗皇帝特为张居正把刘台逮捕,投入诏狱,命人杖打一百,流放到边远地区当戍卒。张居正假装上疏救刘台,仅削压他的官职。到后来,仍然把刘台流放戍边。由此,众给事中、御史更加畏惧张居正,内心都愤愤不平。
    张居正喜欢建功立业,以用智谋权术驾驭下属,人们大多乐意为他尽力。俺答和明朝在边境互市通好以后,很长时间没有入侵为害。只有小王子部众10多万人,由东北直至辽东,因为没有获准互市贸易,多次入边劫掠。张居正用李成梁镇守辽东,戚继光镇守蓟门。李成梁奋力作战,打败了敌人,因战功多,封为伯,而戚继光的守备设施也很齐备。张居正很支持他们,边境于是安然无事。两广督抚殷正茂、凌云翼等人也多次破贼有功。浙江士兵、民众两次叛乱时,张居士派张佳胤前去安抚立即平定,所以当世都称赞张居正知人善任。然而他执法特别严厉。整顿驿传,裁减多余闲官,清理学校,淘汰了很多人。公卿大臣和一般官吏都不得乘坐驿站的车马,往来同商人旅客一样。因为衙门官员减少,需要依次提升的人总是得不到补缺。大县的学生因科举名额太少,功名进取十分艰难。也有很多人埋怨张居正。
    张居正死后祸发,尚书李日宣等说:“故首辅张居正,受穆宗皇帝遗诏辅政,事皇祖神宗十年时间。肩负国家重担,任劳任怨,改革整顿,助成万历初年之治。”

关键字: 古文翻译,古文翻译