您现在的位置:童秀网小学教育网小学语文古代文学古文翻译《战国策|燕太子丹质于秦亡归》阅读试题答案及翻译

《战国策|燕太子丹质于秦亡归》阅读试题答案及翻译

11-30 14:06:22| http://www.ertong6.com |古文翻译|人气:736
《战国策|燕太子丹质于秦亡归》阅读试题答案及翻译古文翻译,

       燕太子丹质于秦,亡归,见秦且灭六国,兵以临易水,恐其祸至。太子丹患之,谓其太傅鞫武曰:“燕、秦不两立,愿太傅幸而图之!”武对曰:“秦地遍天下,威胁韩、魏、赵氏,则易水以北,未有所定也。奈何以见陵之怨,欲批其逆鳞哉?”太子曰:“然则何由?”太傅曰:“请入图之。”
       居之有间,樊将军亡秦之燕,太子容之。太傅鞫武谏曰:“不可!夫秦王之暴而积怨于燕,足为寒心,又况闻樊将军之在乎?是委肉当馁虎之蹊,祸必不振矣!虽有管、晏,不能为谋。愿太子急遣樊将军入匈奴,以灭口。请西约三晋,南连齐、楚,北讲于单于,然后乃可图也。”太子丹曰:“太傅之计,旷日弥久,心惛然,恐不能须臾。且非独于此也,夫樊将军困穷于天下,归身于丹,丹终不迫于强秦,而弃所哀怜之交置之匈奴,是丹命固卒之时也。愿太傅更虑之。”鞫武曰:“燕有田光先生者,其智深,其勇沉,可与之谋也。”太子曰:“愿因太傅交于田先生,可乎?”鞫武曰:“敬诺。”
       出见田光曰:“愿图国事于先生。”田光曰:“敬奉教。”乃造焉。太子跪而逢迎,却行为道,跪而拂席。田先生坐定,左右无人,太子避席而请曰:“燕、秦不两立,愿先生留意也!”田光曰:“臣闻骐骥盛壮之时,一日而驰千里,至其衰也,驽马先之。今太子闻光盛壮之时,不知吾精已消亡矣。虽然,光不敢以乏国事也。所善荆轲,可使也!”太子曰:“愿因先生得交于荆轲,可乎?”田光曰:“敬诺。”
1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是                        (  )
       A.燕太子丹质于秦,亡归       亡:逃亡
       B.愿太子急遣樊将军入匈奴,以灭口  灭口:杀死
       C.太子避席而请  避:离开
       D.却行为道,跪而拂席  却:后退

解析 B.“灭口”意为“消除借口”。
答案 B

2.下列各组句子中,加点词的用法和意义都相同的一组是                  (  )
       A.①樊将军亡秦之燕
          ②有如此之势,而为秦人积威之所劫
       B.①谓其太傅鞫武曰
          ②其孰能讥之乎
       C.①然后乃可图也
          ②而陋者乃以斧斤考击而求之
       D.①光不敢以乏国事也
          ②又以悲夫古书之不存

解析 A“之”①动词,“到”;②助词,“的”。B“其”①代词,他的②副词,表反问语气,“难道”。 C“乃”①副词,才,②副词,竟然、居然。 D“以”①②均为介词,“因”。
答案 D

3.以下句子分别编为四组,能表现太子丹重视贤士的一组是                (  )
       ①终不迫于强秦,而弃所哀怜之交置之匈奴
       ②避席而请
       ③心惛然,恐不能须臾
       ④樊将军亡秦之燕,太子容之
       ⑤跪而逢迎,却行为道,跪而拂席
       ⑥愿因先生得交于荆轲,可乎
       A.①②④    B.①③⑥    C.②⑤⑥    D.④③⑤

解析 ①④表现太子重义,③表示太子对国事的焦虑,其他几项均表示太子对贤士的尊重礼待。
答案 C

4.下列对原文的叙述与分析,不正确的一项是                            (  )
       A.鞫武认为燕国在西边与韩、赵、魏三国结盟,在南边与齐国和楚国联合,在北边与匈奴单于结交,然后可以想办法对付秦国。
       B.太子知道有位田光先生,深谋远虑,勇敢沉着,因此就请他并和他商量国家事。
       C.樊将军从秦国逃到燕国,燕太子接待了他,并拒绝了太傅将他送往匈奴的主张。
       D.面对强大的秦国,燕太子希望太傅帮助他,为他出谋划策。太傅向他推荐了田光,田光觉得自己已老,无能为力,就向太子推荐了荆轲。

解析 B.不是太子知道,而是鞫武认为。
答案 B

5.把下面的句子翻译成现代汉语。
       (1)奈何以见陵之怨,欲批其逆鳞哉?
         译文:___________________________________________________________________
       (2)是委肉当馁虎之蹊,祸必不振矣!
         译文:___________________________________________________________________
       (3)至其衰也,驽马先之。
         译文:___________________________________________________________________

答案
    (1)何必(怎么)能因为被凌辱的怨恨而去触犯秦王呢?
       (2)这就是所说的把肉扔在饿虎出没的小路上,祸患一定无法挽救了!
       (3)到它精力衰退的时候,劣马也可以跑在它前面。

【参考译文】
       燕太子丹被质押在秦国,逃回燕国,眼看秦国就要灭掉六国,秦兵已经逼近易水,害怕亡国之祸就要降临燕国。太子丹为此而担忧,对他的太傅鞫武说:“燕国和秦国势不两立,希望太傅能为国家出谋划策。”鞫武回答说:“秦国占领的土地遍布天下,如果秦国出兵胁迫韩、魏、赵三国,那么易水以北的燕国土地未必能保得住。您怎么为了被凌辱的怨恨而去触犯秦王呢?”太子丹说:“这样,那该用什么办法呢?”太傅说:“请让我深入考虑考虑。”
       过了一些日子,樊於期将军从秦国逃到燕国,燕太子接待了他,太傅鞫武劝他说:“您不能收留。秦王暴虐无道,一直怨恨燕国,本来就很让人害怕的了,更何况又听说樊将军躲在我们这里呢!这就是所说的把肉扔在饿虎出没的小路上,祸患一定无法挽救了!即使有像管仲、晏婴那样的谋士,也不能为您出谋划策。希望太子赶快送樊将军到匈奴去,以便消除秦国进攻燕国的借口。并且向西与韩、赵、魏三国结盟,南边与齐国和楚国联合,北边与匈奴单于结交,这样才可以想办法对付秦国。”太子丹说:“太傅的计划要实现所需的时间太久,我心里忧闷烦乱,恐怕等不及了。而且不只是这样。樊将军在诸侯中走投无路,投靠到我这里来,我总不能因为受到强秦的胁迫,便抛弃我所同情的朋友,把他推到匈奴去,现在是我拼命的时候了。希望太傅重新考虑。”鞫武说:“燕国有位田光先生,他深谋远虑,勇敢沉着,可以和他商量。”太子说:“希望通过太傅结交田先生,可以吗?”鞫武说:“遵命。”
       鞫武出来去见田光说:“太子想跟先生商量国家大事。”田光说:“遵命。”于是就去拜见太子丹。太子跪拜上前迎接,很恭敬地退着走为田光引路,跪着把坐席擦干净。田光坐好以后,看左右没有人,太子便离开座位,毕恭毕敬地请教说:“燕国和秦国势不两立,希望先生能够想想办法。”田光说:“我听说,千里马精力旺盛的时候,一日可行千里,到它精力衰退的时候,劣马也可以跑在它前面。现在太子听到的是我精力旺盛的情况,却不了解现在我精力已经消耗完了。即使如此,我不能因为精力已经消亡就耽误国家的大事。我的好朋友荆轲可以担当这个使命。”太子说:“希望能够通过先生结交荆轲,可以吗?”田光说:“可以。”

关键字: 古文翻译,古文翻译   战国策